Scidown文献预览系统!
语言理解中的语言转换机制:来自亚词汇层面的证据( The Mechanism of Language Switching in Language Comprehension:Evidence from the Sub-lexical Level )
ZL Cui JJ Zhang sub-lexical level semantic radical language switching switching cost
当双语者从一种语言转换到另一种语言(在实验室任务中)时,通常会有一个暂时的表现成本,即转换成本。转换成本是探索语言转换机制的主要方面,这种成本可能是由不同的机制造成的。因此,研究者们关注这种成本的来源。对这个问题的研究涉及两个方面:一个认为语言转换成本来自单词识别系统本身,另一个认为它是外部引起的,即根据任务控制过程。如果它与外部引起的观点一致,它可能反映了语言转换成本语言转换成本与一般任务转换成本没有什么不同,换句话说,语言转换过程与任务转换过程是一样的。到目前为止,大多数研究集中在字母及其正字法特征上,即一种语言所特有的字母。本研究主要集中在表意文字,如普通话和语言特征上。具有语言特征的字母包含一定程度的语义信息(类似于正字法特征,如普通话中的逸夫,即汉字)。本研究旨在探讨汉英双语者在进行语义分类时,在亚词汇层面上的语言转换机制。每个实验共有56名大学生参加。实验1要求被试判断屏幕上呈现的动词所描述的动作是用嘴还是用手完成的;实验2要求被试对呈现为“男”或“女”的名词所描述的人的性别进行分类。有标记词(带语义部首)和无标记词(不带语义部首)结果表明,无论动词还是名词,有标记词的反应时间短,错误率低,说明语义部首对有标记词的刺激过程有影响,但有标记词的转换成本与无标记词的转换成本差异不显著,说明语义部首对语言过程没有影响对于字母字符,语义根对有标记词和无标记词的转换过程也有不同程度的影响,但对这两种词的转换代价没有影响。总之,研究表明转换代价不受语义特异性的影响。在亚词汇层面上,转换代价不是来自词的识别系统,而是由外部来源引起的。由于语言信息不影响语言转换代价,所以语言转换的机制与任务转换的机制一般是相同的,无论是普通话还是字母字符。
『Sci-Hub|Scidown』怎么用?来看看教程吧!

支持模式 1.支持DOI号 2.支持英文文献全名搜索 3.支持参考文献搜索 4.知网文献(暂时关闭)


安卓手机、电脑用户,您可以在QQ浏览器里输入 www.scidown.cn 打开scidown解析,就可以解析、下载了!(注意是文献的DOI号)


苹果手机用户,您需要先在App Store里搜索并下载 Documents by Readdle 这个APP,在APP首页,左划右下角的指南针图标打开APP内置浏览器,在浏览器里输入 www.scidown.cn 打开scidown解析,就可以解析、下载了!


如出现BUG?赶快加入【Scidown互助交流群】反馈吧:729083885【点击一键加群】